Tłumacz z dobrym doświadczeniem
Zapewniam komfort: klient skupia się na tym, co ma do powiedzenia, a ja dbam, aby nie musiał on pilnować tłumacza. Tłumaczenia wykonuję od ponad piętnastu lat. Wszystkie te lata to nie tylko czas, gdy doskonalę swoje umiejętności, ale i poznaję dziedziny, w jakich pracuję.
Regularnie tłumaczę w takich dziedzinach jak prawo, farmacja i medycyna, dokumentacje techniczne, ekonomia. Na moje doświadczenie składają się dziesiątki tysięcy stron przetłumaczonych dokumentów oraz setki godzin spędzonych w kabinach i na tłumaczeniach konsekutywnych.
Przez kilka lat prowadziłem na Uniwersytecie Wrocławskim zajęcia z praktyki przekładu – dziedziny wymagającej podwójnej rzetelności i odpowiedzialności.
Dobre doświadczenie tłumacza przekłada się na dobre doświadczenie z tłumaczem. Świadczą o tym pozytywne opinie klientów i referencje od nich.